+7(499)-938-42-58 Москва
+7(800)-333-37-98 Горячая линия

Особенности произношения гласных звуков в русском языке. Правила транскрибирования (произношения) гласных и согласных звуков

Особенности произношения английских звуков

Особенности произношения гласных звуков в русском языке. Правила транскрибирования (произношения) гласных и согласных звуков
К началу раздела

Примечание: Для правильного отображения знаков ОБЯЗАТЕЛЬНО добавьте в свою папку 'Шрифты' шрифт фонетической транскрипции Phonetic TM (  скачать здесь) и перезагрузите компьютер!

Особенности произношения английских звуков

Английский алфавит состоит из 26 букв. Из них 6 служат для обозначения гласных звуков: a, e, i, o, u, y. Остальные 20 букв служат для обозначения согласных звуков.

Буква Название Буква Название
A a [eI] N n [en]
B b [bJ] O o [ou]
C c [sJ] P p [pJ]
D d [dJ] Q q [kjH]
E e [J] R r [R]
F f [ef] S s [es]
G g [GJ] T t [tJ]
H h [eIC] U u [jH]
I i [aI] V v [vJ]
J j [GeI] W w [`dAbljH]
K k [keI] X x [eks]
L l [el] Y y [waI]
M m [em] Z z [zed]

2. Особенности произношения звуков

Помимо трудностей, вызываемых расхождением между написанием и произношением слов, существуют чисто произносительные трудности, обусловленные различиями в артикуляции, характере уклада и движений органов речи, различиями в произносительных привычках. В английском языке существуют фонемы, совершенно не имеющие никаких соответствий в русском языке, а также фонемы, хотя и сходные, но отличающиеся в той или иной степени.

Английская артикуляция характеризуется следующими особенностями:

– выдыхаемый воздух подается краткими отрывистыми порциями в отличие от русской плавной, напевной манеры произношения;

– язык больше оттянут назад, его спинка распластана, кончик языка при произнесении согласных звуков располагается вертикально к плоскости нёба, в отличие от русской манеры артикуляции, когда он прилегает к зубам всей передней частью;

– верхняя губа слегка растянута, как при улыбке, углы губ неподвижны, губы не выпячиваются и сильно не округляются, как в русском языке.

При изучении английского произношения, следует обратить внимание на следующие три особенности, отличающие его от русского произношения:

1.  Гласные звуки. В английском языке различают долгие и краткие гласные звуки (фонемы) – это явление, незнакомое русскому языку. Например: сколько ни удлиняй гласную “о” в слове “кошка” – смысл от этого не изменится.

В английском языке следует строго соблюдать это различие, от долготы гласной зависит смысл слова, например:

port [pLt] порт – pot [pOt] горшок
heep [SJp] овца – ship [Sip] корабль
fool [fHl] дурак – full [ful] целый, полный

2. Согласные звуки. В русском языке принято “оглушать” конечные звонкие согласные, вместо них произносить соответствующие глухие, например: хлеб произносим как [хлеп], флаг – как [флак], лев – как [леф]. В английском языке конечные звонкие согласные “оглушать” нельзя, так как это приводит к изменению значения слова:

bed [bed] кровать – bet [bet] пари
bad [bxd] плохо – bat [bxt] летучая мышь
had [hxd] имел – hat [hxt] шляпа

Эта ошибка так же недопустима, как замена звонкого согласного глухим перед гласным в русском языке (например, в слове “дочка” заменить [д] на [т] , то получится “точка”; “жар- шар”).

3. Согласные звуки. Другой особенностью русского языка является смягчение согласных (палатализация), когда наравне с твердыми согласными существуют соответствующие мягкие, что имеет словоразличительный характер: кон – конь, вес – весь. В английском языке согласные не смягчаются и всегда произносятся твердо. Произнося русское “люблю”, англичанин произнесет “лублу”.

В качестве наглядного примера, как неправильное произношение минимальных пар (это те слова, которые различаются только одним звуком и имеют разные значения) может стать причиной недопонимания, можно привести всем известное видео The Italian Man Goes To Malta. Минимальные пары слов, которые становятся причиной недоразумений (помимо грамматических ошибок): 

peace [pi:s] – piss [pis] fork [fɔ:k] – f*ck [fʌk] sheet [ʃi:t] – sh*t [ʃit]

Гласные фонемы (20)

Долгие гласные фонемы (5): [J], [R], [L], [H], [W] Краткие гласные фонемы (7): [I], [e], [x], [O], [u], [A], [q] Дифтонги (8):

– со скольжением к звуку [I]: [aI], [eI], [OI]

– со скольжением к звуку [u]: [au], [ou] или [qu] – со скольжением к звуку [q]: [Iq], [Iq], [uq]

Согласные фонемы (24)

Свистящие и шипящие
Глухие (ые связки не дрожат)[p, t, k, f][s, T, S, C, h]
Звонкие (ые связки дрожат)[b, d, g, v][z, D, Z, G]
Сонанты (близки к звонким согласным)[m, n, N, w, l, r, j]

Английские согласные также классифицируются по способу образования преграды: 1. Смычные согласные, образующиеся путем полного смыкания артикулирующих органов речи, они подразделяются на:

а) Взрывные, когда при размыкании преграды струя воздуха производит сильный взрывной звук: [p, b, t, d, k, g];

б) Сонанты (смычные носовые) при произнесении которых мягкое нёбо опускается, закрывая проход воздуха через ротовую полость, и струя воздуха направляется через носовую полость: [m, n, N].

2. Щелевые согласные при произнесении которых происходит лишь некоторое сближение артикулирующих органов речи, они подразделяются на:

а) Шумные (фрикативные), когда образованная щель не слишком широка и в произнесении преобладает шум трения: [f, v, s, z, T, D, S, Z, h];
б) Сонанты (щелевые неносовые) при произнесении которых проход для воздушной струи немного шире и воздух направляется вдоль всей плоскости, либо по бокам языка: [w, l, r, j].

3. Смычно-щелевые (аффрикаты) при произнесении которых полная преграда постепенно переходит в неполную: [C, G].

3.1. Гласные звуки ( 20 )

Все гласные звуки – звонкие, при их произнесении ые связки колеблются, они являются звуками музыкального тона. При произнесении гласных звуков органы речи не смыкаются и не образуют существенной преграды выходящему из легких воздуху.

Долгие гласные звуки

В основном английские гласные звуки – монофтонги при произнесении которых артикуляция не меняется в течение всего периода звучания.

Но среди долгих гласных звуков имеется и два дифтонгоида – [J] и [H]. Во время артикуляции этих звуков происходит некоторое изменение в положении органов речи, поэтому их звучание неоднородно в начале и конце произнесения.

Краткие гласные звуки

Все английские краткие гласные звуки являются под ударением усеченными гласными звуками, тесно примыкающими к следующему за ними согласному звуку (но без ослабления своей интенсивности к концу). Чтобы сделать краткий гласный усеченным, необходимо как можно скорее переходить к артикуляции последующего согласного.

Кроме того, длительность и самого краткого гласного звука зависит от того, является ли последующий согласный звук звонким или глухим (если он находится на конце слова). Перед звонкими согласными на конце слова краткий ударный гласный слегка удлиняется, а перед глухими остается очень кратким.

Дифтонги

Дифтонги отсутствуют в русском языке, но характерны для английского.

ифтонгами называются сложные звуки, состоящие из двух слитно произносимых гласных звуков.

Ударным и слогообразующим является первый из составляющих его гласных (ядро). Второй элемент дифтонга (глайд) очень краток, язык обычно не доходит до положения, необходимого для произнесения [I, u, q].

Долгота дифтонга (долгота его первого элемента) приблизительно соответствует длительности исторически-долгих монофтонгов. Второй элемент дифтонга очень краток.

В конечном положении перед паузой дифтонги произносятся протяжно, перед звонкими согласными несколько короче, а перед глухими согласными совсем кратко.

В современной английской речи прослеживаются следующие тенденции: а) первый элемент удлиняется; б) второй элемент сокращается и имеет нейтрализующую тенденцию в сторону фонемы [q].

3.2. Согласные звуки ( 24 )

Типичной ошибкой учащихся является тот факт, что большинство согласных звуков английского языка с легкостью заменяются “похожими” русскими, а основное внимание сосредотачивается на гласных звуках.

При произнесении гласных звуков все внимание следует сосредоточить на ударном гласном звуке слова. Можно не обращать внимания на качество произношения остальных, неударных гласных.

Согласные же звуки все требуют повышенного внимания. По артикуляции практически ни один звук не совпадает полностью с русским аналогом. Нужно ни в коем случае не путать звонкие и глухие звуки, не оглушать их на конце слова и не смягчать перед гласными звуками, как принято в русском языке.

Английские согласные звуки характеризуются следующими особенностями:

1. Сила артикуляции. По признаку силы выдоха английские согласные звуки подразделяются на сильные (глухие) согласные [p, t, k, f, T, s, S, h, C] = 9. Они имеют более напряженную артикуляцию так как при их произнесении ые связки не вибрируют, а звуковой эффект достигается энергичным выдохом воздуха.

И слабые (звонкие) согласные [b, d, g, v, D, z, Z, G, m, n, N, l, j, w, r] = 15. При их произнесении ые связки вибрируют, а давление струи выдыхаемого воздуха вялое. Звучание голоса преобладает над шумом.

Среди английских согласных звуков можно выделить 8 пар, состоящие из глухих и звонких фонем соответственно: [p] – [b], [t] – [d], [k] – [g], [f] – [v], [s] – [z], [S] – [Z], [C] – [G], [T] – [D].

2. Аспирация (придыхание) после глухих взрывных согласных [p, k, t].

Придыханием, или аспирацией, называется акустический эффект от струи воздуха в виде слабого выдоха, возникающий при быстром размыкания преграды. Если для русской артикуляции характерно медленное размыкание преграды, то у англичан оно мгновенное и очень энергичное.

Струя воздуха с шумом вырывается прямо из легких, а не из ротовой полости. В результате между концом глухого взрывного согласного и началом следующего гласного звука слышится выдох или придыхание. Для тренировки можно держать на уровне рта лист бумаги, при произнесении аспирированных [p, k, t] он должен отчетливо отклоняться.

Аспирация проявляется сильнее всего перед ударными гласными, особенно долгими.

Смычно-щелевые согласные звуки

Смычно-щелевые (или аффрикаты) звуки [C, G] характеризуются тем, что их начало – произнесение смычного согласного [t] или [d], а их окончание – произнесение щелевого звука того же места образования, что и [S] или [Z]. Они являются разновидностью смычных шумных согласных, когда полная преграда постепенно переходит в щель, вместо взрыва при резком размыкании преграды.

Из книги Александра Васильева “Английский: правила произношения и чтения, грамматика, разговорный язык”.

Английские гласные звуки: произношение / ɜː /, / ɒ /, / ɔː /

Особенности произношения гласных звуков в русском языке. Правила транскрибирования (произношения) гласных и согласных звуков

Привет, читатель!

Орфоэпия: понятие в русском языке, определение и примеры

Особенности произношения гласных звуков в русском языке. Правила транскрибирования (произношения) гласных и согласных звуков

Термин орфоэпия состоит из древнегреческих слов ὀρθός , что означает «правильный», и ἔπος, что переводится как «речь». Соответственно, орфоэпия — это наука, изучающая «правильную речь», определяющая нормы произношения, их обоснованием и закреплением в языке.

Предмет и задачи этой науки — верное произношение звуков и ударений в словах.

Для норм произношения слов русского языка характерно не всегда проговаривать те звуки, которые, кажется, должны быть (например, глухой согласный звук на конце слова вместо звонкого: бог, дуб, воз, год) или изменять / не изменять ударение в разных формах одного и того же слова: то´рт — то´ртов, ба´нт — ба´нтов, но голова´ — голо´в, волна´ — волна´м и во´лнам (в зависимости от значения). К тому же, некоторые слова имеют несколько вариантов произношения, например вариации произношения согласных звуков перед [е]. Тем не менее, даже при наличии вариантов, некоторые из них считаются предпочтительными, а прочие — допустимыми. Поэтому, чтобы правильно говорить на русском языке, необходимо знать и использовать орфоэпические нормы.

Правила орфоэпии

Неправильное произношение звуков и ударений в словах, казалось бы, не несет в себе ничего криминального, однако на деле это не так. Ошибки, отклонения от орфоэпических норм отвлекают собеседника, заставляя концентрировать свое внимание на неверном произношении, а не на смысле произносимого. Все это усложняет понимание и общение.

Речь на выступлениях, к примеру, обязана быть правильной, ведь только тогда оратору удастся донести смысл своих слов до аудитории. В области публичных выступлений колоссального успеха в сохранении классического литературного произношения достигли Московский Художественный академический театр им. М. Горького и Малый академический театр.

Разница в произношении слов не всегда связана с некоторой необразованностью человека. Россия — страна с огромной территорией, простирающейся на миллионы километров. И во всех уголках нашей родины русскоязычные люди говорят на русском языке по-разному.

Местные диалекты представляют и «окающие», и «акающие», и даже «цокающие» говоры. Так, например, Москва, Московская область и центральная часть России отличается умеренным «аканьем».

Именно оно и стало эталоном русского литературного произношения, показателем культуры речи.

Однако помимо разности диалектов и говоров, на произношение влияет и обстановка, в которой общаются люди, и уровень образованности.

Например, в бытовом неформальном общении все слова и звуки укорачиваются, но зато могут проговариваться те, которые по правилам орфоэпии следовало не произносить, а использовать только на письме.

Также не стоит забывать о сленговых выражениях, необоснованном заимствовании иноязычных слов, нечеткой дикции — все это делает нашу речь далекой от орфоэпических норм родного языка.

Литературные нормы орфоэпии делятся на две части:

  • правила произношения гласных и согласных звуков,
  • правила произношения ударений.

Для орфоэпических норм характерны следующие черты:

  • вариативность,
  • устойчивость,
  • общеобязательность,
  • согласование с языковыми традициями.

Формулировкой орфоэпических правил и норм занимаются специалисты — филологи. Прежде чем внести какие-либо поправки в произношение того или иного слова, учёные анализируют уровень распространённости этого варианта, историческую и культурную связь с лексикой прошлых лет, соответствие правилам и законам языка.

Стили орфоэпии

Всего в русском языке выделяют три стиля произношения:

  • литературный,
  • книжный,
  • разговорно-просторечный.

Литературным стилем, чаще всего, владеют образованные люди, знающие правила произношения русского языка.

Книжный стиль отличается четким произношением всех звуков и реплик. Чаще всего его используют для выступлений в кругах ученых.

Для разговорно-просторечного стиля характерно использование лексики, подходящей для общения в неформальной обстановке. Им пользуется большинство людей.

Разделы орфоэпии

Для облегчения процесса овладения литературным языком нормы произношения делятся на несколько разделов:

  • произношение гласных звуков;
  • произношение согласных звуков;
  • произношение особых грамматических словоформ;
  • произношение заимствованных слов.

Произносительные нормы зависят от настоящих фонетических законов русского языка, таким образом фонетика и орфоэпия неотделимы друг от друга. Для того, чтобы знать все закономерности фонетики, разбираться в ударении, в изменении ударности при изменении формы слова, необходимо обладать определенными знаниями в этой области.

Обе науки занимаются изучением звучания речи. Моментом несхожести между фонетикой и орфоэпией является то, что первая допускает вариативность в произношении звуков, а орфоэпия — это наука, определяющая правильный вариант такого произношения в соответствии с нормами.

Методические советы учителям

Приведем примеры нескольких орфоэпических правил.

1. Согласно фонетическим законам в заимствованных словах согласный звук перед [е] может произноситься и мягко, и твердо. Однако нормы орфоэпии определяют конкретные случаи употребления того или иного варианта.

Так, в словах «темп» и «декада» произносится твердый согласный [т]: т[э]мп, д[э]када.

В словах же «музей», «темперамент», «декларация» предусмотрено употребление мягких звуков перед [е]: муз[е]й, т[е]мперамент, д[е]кларация.

2. Фонетические законы определяют произношение сочетания [чн] в конкретных случаях так, как выглядит это сочетание и на письме. Также предусмотрена замена произношения [чн] на [шн]. Например, допускаются оба варианта: и коне[чн]о, и коне[шн]о. Однако орфоэпические нормы устанавливают лишь одно верное произношение — сочетание [шн]: [конешно].

3. Орфоэпические нормы не предусматривают разночтений и определяют произношение следующих слов как единственно верное: [звони´т], [краси´вее], [ку´хонный], [то´рты], [алфави´т], [катало´г].

4. Нормы орфоэпии определяют «выпадание» согласных в некоторых словах, например: здравствуйте → [здраствуйте], сердце → [серце], солнце → [сонце]. Такое «выпадание» обязательно в произношении и не является признаком необразованности.

5. Согласно орфоэпическим нормам звонкие согласные [б], [в], [г], [д], [ж], [з] на конце слова в процессе говорения оглушаются и превращаются в соответствующие им глухие: [п], [ф], [к], [т], [ш], [с].

Например, плод → [плот], покров → [покроф], визг → [виск], блиндаж → [блиндаш].

6. Сочетания сч и зч проговариваются как долгий мягкий звук [щ’], например: счастье → [щястье], подсчет → [подщёт], резчик → [рещик].

7. Сочетания звуков [тс] в составе -тся / -ться на конце глаголов произносится как звук [ц]. Например: краситься — [красица], радоваться — [радоваца], трудится — [трудица], пересекается — [пересекаэца].

Верное литературное произношение, знание и использование орфоэпических норм являются показателями культурного образованного человека. Умение правильно говорить на своем родном языке необходимо не только для ораторских выступлений, успешной работы, личной жизни, но и для того чтобы быть достойным представителем своего народа и наследником богатой русской культуры.

#ADVERTISING_INSERT#

Орфоэпические нормы – правила и примеры произношения

Особенности произношения гласных звуков в русском языке. Правила транскрибирования (произношения) гласных и согласных звуков

Сегодня проводится много всевозможных платных тренингов, направленных на постановку речи и освоение ораторского искусства. Такие занятия являются обязательными для тех, кто не умеет хорошо и правильно разговаривать.

Это сильно мешает продвижению товаров и услуг, рекламе и многим другим видам профессиональной деятельности. При желании решить проблему можно и своими силами.

Порой для этого нужно просто изучить основные орфоэпические нормы русского языка, начав применять свои знания на практике.

Определение и классификация

Сам термин «орфоэпия» состоит из двух частей. Ее истоки идут еще из древнегреческой культуры. Частица orthos дословно переводится как «правильный», тогда как вторая составляющая, epos, означает «речь». Проще говоря, термин означает «правильная речь». Хотя само понятие является более широким, предполагая целую науку.

Базой для основных орфоэпических норм современного русского литературного языка стал московский диалект XVII столетия. С тех времен общепринятые нормы претерпели лишь незначительные изменения. Сегодня они изучаются более глубоко, условно делясь на две основные группы:

  • старшая, под которой подразумевается еще старомосковские привычки и особенности построения речи, а также произношения отдельных звуков и их сочетаний в определенных словах;
  • младшая, способная отражать одно только произношение, являющееся актуальным для современного литературного слога.

В настоящее время изучение предмета является обязательным не только для тех, кто мечтает посвятить свою жизнь русскому языку и литературе.

Внимательное изучение орфоэпических норм обязательно пригодится для успешной сдачи ЕГЭ в школах и государственной аттестации в вузах, а также для дальнейшего успешного построения карьеры.

Кроме того, нередки ситуации, когда неправильное произношение вызывает недопонимание, а то и вовсе провоцирует всеобщее осуждение. По тому, как говорит человек, принято судить о степени его образования, эрудированности и интеллекта.

Главные разделы

Один из самых эффективных способов усовершенствовать собственную речь — чтение литературы разных жанров. Но это практика, а специалисты рекомендуют не забывать и о теории. Ведь речь идет о целой науке, включающей в себя несколько разделов. Нужно изучить:

  • Звуки. Раздел делится на гласные и согласные, так как основные орфоэпические нормы, прежде всего, сводятся к регулированию произносимых звуков.
  • Отдельные морфемы, под которыми подразумеваются наименьшие части языка, имеющие определенный смысл. Проще говоря, это значимая часть слова, в роли которой может выступать как приставка и корень, так и суффикс.
  • Имена и отчества в разных падежах и склонениях.
  • Слова иностранного происхождения, которых в последнее время в русском языке всё больше и больше.

Конечно, в идеале рекомендуется уделять внимание всем разделам орфоэпии без исключения, так как они являются основными положениями литературного произношения. Без их усвоения корректная речь невозможна.

Изучение правил произношения

Нормами орфоэпии регулируется звуковое произношение. А так как в русском языке выделяют две группы звуков (гласные и согласные), то и правила их корректного произношения будут существенно отличаться друг от друга.

Гласные и согласные

Рассматривая тему произношения гласных, в первую очередь необходимо уделить внимание их классификации по интонации, ведь все звуки этой группы можно условно разделить на ударные и безударные.

Под ударными гласными подразумеваются те звуки, которые имеют сильную позицию в слове, полностью меняя его интонацию.

Отчетливое звучание, а также безошибочная возможность определения подъема и ряда позволяет выделить ударную из всех гласных конкретного слова.

Что касается безударных, то их отличительной характеристикой является стертость, сопровождающаяся слабой позицией, нередко полностью теряющейся в процессе произношения. При этом определяющую позицию играет размещение безударных гласных в слове. Если они находятся в предударном слоге, то имеют менее выраженную редукцию (изменения), чем в любом другом месте.

Рассматривая само произношение гласных, стоит привести следующие примеры орфоэпических норм, в которые специально не включаются ударные звуки, и без того имеющие четко обозначенную позицию:

  • Гласные «а» и «о», которые попадают в слог, расположенный непосредственно перед ударным, всегда произносятся как «а».
  • Если же гласная «о» идет вслед за слогом, который является ударным, то произносить его необходимо, как некое гибридное сочетание «ы-а». Примечательно, что при составлении фонетического разбора слова в транскрипционном значении эта комбинация будет выглядеть как твердый знак, что лишний раз указывает на способность гласной сильно редуцировать.
  • В случае если гласные буквы «а», «я» и «е» приходятся на предударный слог после мягкой согласной, то их произношение будет представлять из себя комбинацию звуков «и-е» с транскрипцией в виде «и» с индексом «э».
  • Буква «и», расположенная перед твердой согласной, произносится исключительно как «ы». Стоит отметить, что речь идет не только об определенных словах, но и их словосочетаниях с предлогами и союзами.

Для более четкого понимания значения этих правил и форм их применения на практике стоит ознакомиться со сводной таблицей наиболее наглядных примеров рассматриваемых норм произношения гласных в русском языке. Выглядит она следующим образом:

Особое внимание уделяется и произношению согласных, которые имеют свойство меняться в зависимости от своего расположения в словах и различных их сочетаниях. Так, устный стиль изложения этих букв будет разным в зависимости от следующих комбинаций и сочетаний:

  • Согласные звонкие, расположенные перед глухими в середине или в конце слова, приобретают стертую приглушенную тональность. Исключением является звук «г», который меняется на «к» вне зависимости от своего положения в слове. Кроме того, иногда этот звук и вовсе может произноситься, как «х», однако такая вариативность встречается крайне редко.
  • Если глухой звук стоит перед звонким, то по произношению он всегда становится равноправным ему. Исключение — звук «в».
  • Нередки случаи, когда твердые согласные, стоящие перед мягкими, смягчаются. И, наоборот, есть звуки, которые не способны менять силу своей позиции ни при каких обстоятельствах. Речь идет о таких твердых, как «ж», «ц» и «ш». Точно так же не меняют свою мягкость и буквы «щ» и «ч», произношение которых остается неизменным при любом расположении.
  • Губные согласные в большинстве случаев имеют двоякое произношение.
  • Сочетания «ч-н» и «ч-т» нередко произносятся как «шн» и «шт».
  • Фиксировать сдвоенные согласные их продолжительным произношением приходится только в том случае, если ударный слог располагается перед ними. В обратной ситуации они произносятся коротко, без акцента на сдвоенность.

Рассуждения в этой области должны иметь подкрепление наглядным примером, ведь только тогда материал может быть усвоен максимально эффективно. Так, довольно подробное отражение изложенной теории можно найти в следующей таблице примеров произношения согласных:

Не следует забывать и об особенностях звучания отдельных морфем в составе определенных слов. Произношение может меняться в окончаниях множественных прилагательных, поставленных в именительный падеж. К примеру, слово «карие» произносится как «карии».

Особенным является и произношение окончания прилагательных среднего и мужского рода, употребляемых в единственном числе родительного падежа, и в качестве еще одного примера можно привести слово «красивого», которое произносится, как «красивова».

Другие нормы

Существует множество других норм произношения, не прописанных в словаре. Проще всего регламентировать все эти правила, вынеся их в следующий список обязательных для запоминания и соблюдения основ орфоэпических норм:

  • Частица «ся» произносится как «ца» или «тца» в случае расположения последнего сочетания звуков на стыке окончаний. Кроме того, возможным остается и произношение «тса», которое остается актуальным для глаголов в повелительной форме, имеющих окончание «ться».
  • Чередование окончаний «ого» и «его», гласный звук в которых меняется на «в». Исключением в этом случае будут являться фамилии с аналогичными окончаниями в именительном падеже.
  • Сокращения графического типа. В эту категорию попадают всевозможные инициалы, условные обозначения для единиц измерения, страницы и другие сокращения, чаще всего используемые для сокращения объемов печатных текстовых документов. Естественно, подобные обозначения должны оставаться в неизменном виде только в печатном или электронном виде, полностью расшифровываясь в устной речи. Что касается нарочитого произношения сокращения, то его можно расценивать в качестве нарушения орфоэпической нормы или как художественный прием для подчеркивания иронического подтекста.
  • Имена и отчества. Стоит отметить, что отчества не получили применения ни в одном языке, кроме русского. Что касается их произношения, то окончания могут сокращаться при устном произношении, меняясь с «ьевич», «еевич» и «ович» на «ич» и «ыч». Правда, актуальными такие сокращения остаются только для мужского рода. Если же говорить о роде женском, то в этом случае также возможны определенные сокращения, когда целые сочетания или буквы «проглатываются» во время устной речи («Анна Сергевна», «Виктория Тимофевна»).
  • Заимствованные (иностранные) слова. В этой области произношение носит более индивидуальный характер, хотя существует несколько универсальных правил, необходимых для соблюдения. Среди них — сильная позиция «о» вне зависимости от ударения, сохранение твердости согласных перед «е».
  • Акцентологические нормы, под которыми подразумеваются правила расстановки ударения, нефиксированных в русском языке, что делает речь богаче и интереснее. Так, существует целая группа слов с двойным ударением. Примечательно, что в отдельных словах привычная постановка ударений считается устаревшей, ввиду чего их необходимо произносить на новый лад.

Поначалу изучение всех перечисленных норм орфоэпии и их многочисленных производных может показаться непостижимым, но на самом деле все не так сложно, как кажется. Углубление в родной язык является поистине увлекательным и полезным занятием, способствующим развитию личности.

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.